-
1 traîne-savates
traîne-savates○ nm inv pej good-for-nothing.[trɛnsavat] nom masculin et féminin -
2 traîner ses savates
traîner ses savates -
3 traîne-savates
-
4 traîne-savates
-
5 traîne-savates
tʀɛnsavatm/f -
6 traîner la savate
разг.1) с трудом (или медленно) передвигаться, едва волочить ногиUn vendeur de journaux, traînant la savate, criait sans conviction: "Deuxième édition... La Liberté... La Presse...". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Уличный продавец газет, едва переставляя ноги, равнодушно выкрикивал: - Второй выпуск... "Либерте"... "Пресс"...
2) влачить жалкое существование, горе мыкать, не иметь ни кола ни двора, жить в нужде, в бедности- Va-t-en, lui répétait maintenant Chanteau. Si tu dois gagner des écus et être si heureuse, je ne peux pas t'obliger à traîner la savate avec un éclopé comme moi... Va-t-en. (É. Zola, La joie de vivre.) — - Поезжай, - твердил теперь Шанто Полине. - Ты хочешь зарабатывать деньги, хочешь счастья, и я не вправе заставлять тебя мыкать горе с таким калекой, как я. Поезжай.
3) (тж. traîner ses savates) слоняться без дела, бродяжничатьQuand il se laissait encore embaucher, las de traîner ses savates, le camarade le relançait au chantier, le blaguait à mort en le trouvant pendu au bout de sa corde à nœuds comme un jambon fumé; il lui criait de descendre prendre un canon. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда ему надоедало слоняться без дела и он нанимался куда-нибудь, Лантье разыскивал его на работе, издевался над ним что есть мочи, видя, как тот висит на веревке, будто копченый окорок, и кричал, чтобы он сошел вниз пропустить стаканчик.
-
7 savate
-
8 slouch
A n1 to walk with a slouch gen marcher le dos voûté ; [fashion model] US marcher d'une façon indolente ; she's got a terrible slouch elle a l'air complètement avachie ;2 ○ ( lazy person) traîne-savates m inv ; he's no slouch il n'a rien d'un traîne-savates ; he's no slouch at sth il se défend pas mal en qch ○.B vi1 ( sit or stand badly) être avachi ;2 ( also slouch around) traînasser.■ slouch forward être avachi. -
9 traîne-lattes
m, f invar; см. traîne-savates -
10 traîne-semelles
m, f invar разг.; = traîne-savates -
11 опорки
-
12 savate
savatfausgetretener Schuh m, alter Schuh mtraîner la savate (fam) — in Armut leben, nichts zu beißen haben
savatesavate [savat]Hauslatschen masculin familier; (chaussure) Treter masculin familier; Beispiel: en savates familier in Pantoffeln -
13 à mort
1) loc. adv. смертельно, насмерть- C'est donc un assassinat! dit le comte M. effrayé. - À Dieu ne plaise! c'est tout simplement un duel à mort... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - Это же убийство! - сказал граф М. в испуге. - Боже избави, ничуть! Это просто поединок не на жизнь, а на смерть...!
Sans répliquer, elle tourna les talons et s'éloigna de ce pas lent et noble qu'adoptent les acteurs tragiques blessés à mort pour aller rendre l'âme dans les coulisses. (H. Troyat, Les ailes du diable.) — Не возразив ни слова, Марта медленно удалилась с видом трагической актрисы, которая, получив смертельное оскорбление, удаляется со сцены, чтобы отдать богу душу за кулисами.
2) loc. adv. смертельно, до смерти, чрезмерно, ужас какLes Lorilleux s'étaient brouillés à mort avec Gervaise... Une boutique bleue à cette rien-du-tout, si ce n'était pas fait pour casser les bras des honnêtes gens! (É. Zola, L'Assommoir.) — Чета Лорийе поссорилась насмерть с Жервезой... Такой хорошенький голубой магазинчик для этой дряни! Ну как порядочным людям не прийти в отчаяние!
Quand il se laissait encore embaucher, las de traîner ses savates, le camarade le relançait au chantier, le blaguait à mort en le trouvant pendu au bout de sa corde à nœuds comme un jambon fumé; il lui criait de descendre prendre un canon. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда ему надоедало слоняться без дела и он нанимался куда-нибудь, Лантье разыскивал его на работе, издевался над ним что есть мочи, видя, как тот висит на веревке, будто копченый окорок, и кричал, чтобы он сошел вниз пропустить стаканчик.
Il n'était pas de ce pays. On l'avait embauché par hasard. Excellent travailleur deux jours, il se roulait à mort le troisième. (A. Gide, L'Immoraliste.) — Он был не местный. Его наняли на работу случайно. Два дня он превосходно работал, а на третий мертвецки напивался.
3) à mort! [тж. mort à...!] interj смерть (кому-либо)!... un coulissier autrichien, accusé d'avoir provoqué une baisse sur la rente, avait été pris à partie aux cris de: "À mort les espions!". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... какой-то биржевой заяц, австриец по национальности, был заподозрен в попытке вызвать падение курса бумаг. Толпа бросилась на него с криками: "Смерть шпионам!"
-
14 savate
feminine noun( = pantoufle) slipper ; ( = chaussure) shoe* * ** * *savat nf1) (= chaussure) worn-out shoe (worn as a slip-on)2) SPORT French boxing* * *savate nf1 ○( vieille pantoufle) old slipper; ( vieille chaussure) old shoe;2 ( sport) ≈ kickboxing;3 ( personne maladroite) clumsy idiot○.[savat] nom féminin1. [chaussure] worn-out (old) shoe[pantoufle] old slipper2. SPORT -
15 бездельник
fainéant m, oisif m* * *м.1) ( лентяй) oisif m, fainéant m2) бран. vaurien m, chenapan m* * *n1) gener. drôle, fainéant, homme de carton, oisif, traîne-savates, traîne-semelles, glandeur, rouleur, rossard, vaurien, désœuvré, inoccupé, baguenaudier2) colloq. faignant, feignant, inspecteur des travaux finis, flemmard, branquignol, galapiat, fripouille, gueusard, traîne-patins3) obs. bélître4) school.sl. branleur5) simpl. bulleur6) argo. loupeur -
16 бродяга
vagabond m* * *м.1) vagabond m, chemineau m, gueux m; clochard m ( нищий); rôdeur m ( злоумышленник)2) бран. malandrin m* * *n1) gener. bourlingueur, un homme sans aveu, clodo, chemineau, galvaudeux, rôdeur, vagabond2) colloq. clochard, zonard, galapiat, va-nu-pieds, traîne-savates, traîne-semelles3) obs. malandrin, rouleur, truand, trôleur, pied poudreux4) hist. ribaud5) simpl. trimard, trimardeur6) canad. robineux7) derog. romani, romanichel, romano8) argo. roulant -
17 голодранец
м.va-nu-pieds m (pl invar)* * *n1) gener. miteux2) colloq. bas-percé, purotin, traîne-savates, traîne-semelles3) simpl. raidard -
18 опорки
-
19 опорки
-
20 slouch
slouch [slaʊt∫]1. noun• stop slouching! redresse-toi !• he slouched out il sortit en traînant les pieds, le dos voûté* * *[slaʊtʃ] 1.1)2) (colloq) ( lazy person) traîne-savates m inv2.1) ( sit or stand badly) être avachi2) (also slouch around) traînasser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
traîne-savates — traîne savate ou traîne savates [ trɛnsavat ] n. m. • 1794; de traîner et savate ♦ Fam. Personne oisive, indigente. ⇒ traîne semelle. Des traîne savates. ● traîne savates nom invariable Familier. Personne qui vit dans l oisiveté et dans la misère … Encyclopédie Universelle
Les Savates du bon Dieu — est un film français réalisé par Jean Claude Brisseau, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Mille-Savates — Notre Dame du Rocher Pour les articles homonymes, voir Notre Dame. Notre Dame du Rocher Administration Pays France Région Basse Normandie … Wikipédia en Français
savate — [ savat ] n. f. • chavate en picardXIIe; puis çavate, savate; turc çabata, par l it. ciabatta 1 ♦ Vieille chaussure ou vieille pantoufle qui ne tient plus au pied. Être en savates, traîner ses savates. ♢ Loc. fam. Traîner la savate : vivre… … Encyclopédie Universelle
traîne-savate — ou traîne savates [ trɛnsavat ] n. m. • 1794; de traîner et savate ♦ Fam. Personne oisive, indigente. ⇒ traîne semelle. Des traîne savates. ⇒TRAÎNE SAVATE(S), (TRAÎNE SAVATE, TRAÎNE SAVATES)subst. masc. Fam. Celui qui traîne ses savates dans les… … Encyclopédie Universelle
Timbres de Polynésie française 2007 — Cet article recense les timbres de Polynésie française en 2007 par l Office des postes et télécommunications (OPT). Polynésie française 2007 2006 2008 Timbres français en 2006 France Mayotte Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
Timbres de Polynesie francaise 2007 — Timbres de Polynésie française 2007 Cet article recense les timbres de Polynésie française en 2007 par l Office des postes et télécommunications (OPT). Polynésie française 2007 2006 2008 Timbres français en 2006 France Mayotte Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
Timbres de polynésie française 2007 — Cet article recense les timbres de Polynésie française en 2007 par l Office des postes et télécommunications (OPT). Polynésie française 2007 2006 2008 Timbres français en 2006 France Mayotte Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
Émeute de la viande sans os — Conflits de l Histoire du Brésil Empire (1822 1889) Conflits de l Empire Premier Empire (1822 1831) Guerre d Indépendance 1822 1823 Confédération de l Équateur 1824 Guerre de Cisplatine … Wikipédia en Français
traîner — [ trene ] v. <conjug. : 1> • traïnerXIIe; lat. pop. °traginare, de °tragere → traire I ♦ V. tr. 1 ♦ Tirer après soi (un véhicule ou un objet quelconque). Le fardier « que cinq vigoureux chevaux avaient de la peine à traîner » (Zola). ♢… … Encyclopédie Universelle
SAVATE — s. f. Vieux soulier fort usé. Il n a que des savates. Il ne porte que des savates. Fam., Traîner la savate, Être dans l indigence. SAVATE, en termes de Poste aux lettres, se disait autrefois de Celui qui va à pied porter les lettres dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)